八一中文网 > 穿越小说 > 宋缔 > 正文 第两千五百八十三章智慧的迁徙
个医学家和翻译家。

    在科学范畴中,阿拉伯人几乎摒弃了所有的偏见和歧视,他们把智慧当成了第一准则,景教徒的翻译家和学者易司哈格被任命为翻译的智者,被誉为“翻译家的长老”。

    著名的数学家和天文学家花剌子密也担任过图书馆的馆长和天文台长。

    阿巴斯王朝的哈里发马蒙在学术上采取大力倡导赞助、相容并蓄和学术争鸣的方针,用重酬从各地聘请数十名学识渊博的学者和翻译家,在智慧馆从事译述和研究。

    其中有阿拉伯人,也有非阿拉伯人;有,也有基督、犹太、萨比和甚至是袄教徒。

    但最让赵祯感到敬佩和可怕的是他们对知识的重视。

    智慧宫将古希腊科学文化遗产从即将断送殆尽的环境中拯救、挖掘出来,从各地搜集了数百种古希腊哲学和科学著作的原本和手抄本,并加以整理、校勘和收藏。

    为了搜集珍本和校勘写本,智慧宫先派翻译家萨拉姆到君士坦丁堡拜占廷皇帝宫廷重金索取希腊语著作珍本,后又派侯奈因遍访伊拉克、叙利亚和埃及等地征集古籍。

    智能宫的图书馆收藏有希腊语、古叙利亚语、波斯语、希伯来语、奈伯特语、梵语、阿拉伯语等有关哲学、


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>