,哪怕女囚自杀都不管了。照样抓拿。不然我们小命难保啊。”
柳智慧说道:“你们抓了她也没有用。”
我问道:“抓了关禁闭也没有用?”
柳智慧说:“没用。”
我就不信了,把巫女抓去关了禁闭室,然后送饭的直接塞进去,就这么关着,不能让任何人接触,没用吗?
人之初,真的xing本善吗,西方的人xing原罪论,彻底打倒了封建帝王的“道德神话”,让高居庙堂之上的“圣人”跌落人间,还原为普普通通、有血有肉的凡夫俗子。难道这不是人类社会文明的进步?
如果说“人之初,xing本恶”的观点成立,我认为这个“恶”,翻译过来就是:“yu望”二字。无yu无求之人,才是“圣人”。而“圣人”并不存在。
潜意识中的“恶念”,未必会转化为现实中的“恶行”。但“恶念”在每一个人的心中永存,谁都无法回避这个现实。比如:一个正常的男人看见xing感美女,难道没有去占有她的冲动?这不可能。
但为何大多数男人“有贼心,无贼胆”,心中的念想,未必转化为“强行占有”的实际行为?并不是因为他们有多么崇高的道德境界,而是