叫Jerry。”
“噢,不,你不用专门取个英语名字,就用你的中国名字,虽然我知道中国话有点绕口,但我们一定能学会准确的发音。”
女校长将身子半蹲下来,尽量保持着与袁月眼睛持平的高度说到。
在反复让袁月教了几遍姓名的发音后才转而向袁毅说到,“我们坚持使用每一个孩子的母语姓名发音,这会让他们倍感亲切,不是吗?”
这话让在场的人心中都是一暖,校方如此人性化的考虑让袁毅对孩子在这的未来增添了不少信心。
随后校长将话题转到了孩子的学习上面,先是问起他的英语水平。
估计是有点紧张,袁月没敢随便回答而是将头转向了老爸,而袁毅则是有些忐忑地回答说儿子在国内小学也有学英语,但也就是个见面打声招呼,简单问候一下的水平,至于单词压根就没有认真背过。
本以为校长大人会皱着眉头批评说教一番,诸如明知道要来英语国家为啥没给孩子补补,现在这情况上课岂不是要坐飞机之类,甚至会不会一气之下要求孩子学好了语言再来上学。
谁知道校长闻言只是说了声,“Very good,明天来上学吧,早上八点四十五。”