是因为他在这位总统夫人的眼里,看到了那不依附的自信。
她说话完全不需要去看她身边总统的脸色。
就这么一句话,就显示出她说话的水平,分寸拿捏的恰当好处。
关于这个女人的一切,原来真的不是传说,她是个真有本事的女本。
而更重要的一点,她明明会说他们K国的话。
可是,她并没有从一开始就用,他们的语言和他们交流,而是用的翻译。
别看是一个说与不说,翻译不翻译的问题。
这其中的弯弯绕绕可不是一两点。
这个女人这一点也拿捏的恰到好处。
之前是对等的都用翻译,那是彰显彼此的平等。
交谈过后,熟络起来,我用你们国的话和你交流,一个是显得对来访者的尊重。
再一个也是在用这样的方式,展示着他们自由国一夫人的博学。
为什么是在他说,“不知道能否有幸见识一下夫人的厉害?”后,才用K国的话交流。