慢经过这些破产的银行时,每过一家,司机就喃喃自语道:“垮了——垮了——垮了——”
这些泰国银行成了新的全球化时代的第一次全球金融危机中的第一块多米诺骨牌。
即便是亚洲最发达的国家,也不能幸免于难。
在韩国,受到攻击的韩元在两个多月里疯狂贬值百分之五十,国家经济几乎到了崩溃的边缘。
韩国政府不得不向美日以及国际货币基金组织等要求紧急援助,借贷金额为创全球纪录的五百五十亿美元,并被迫承诺实施严厉的稳定经济计划及降低经济增长率,经济自主权一度丧失。
韩国政府向所有公务员发布了一项勒紧裤腰带方针,要求公务员至少将薪水的一成存入银行,而民众则自发把家中的金银首饰捐献出来。
在风暴中,韩国失业率高达百分之十一,韩国企业蒙受了至少三万亿韩元的兑换差额损失,外债本息的偿还额增加了四万亿韩元。
韩国的多家大公司宣告破产或陷入绝境,其中就有前些年无限风光、被中国企业视为标杆的大宇集团。
当风暴席卷时,一直处在快速扩张中的大宇其实已债台高筑,公司借贷资金达到了两百亿美元的规模。
面对