里面有‘席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心’一句。
他这词,前半句应该是从《过秦论》中来的。
登山临水,遍及四海八荒!
壮阔至极!
而后半句,春秋春秋,‘春秋’两字,各取一半,天下一统,就是秦!
紧握住春秋旋转,应是说秦皇在大争之世,翻手为云,覆手为雨,无人可挡!
这词,写得真是大气磅礴,寓意深远,极有文化水平!”
董元仕竖了个大拇指。
他并不知道这句是顾洲改的。
原句是写给郑成功的“我站在风口浪尖,紧握住日月旋转”。
意指郑成功手握明旗收复“湾岛”。
其实用在祖龙身上也合适,但顾洲就是想改。
反正这世界的人没听过原词,也就无从比较两句的优劣。
谁曾想,还得到了董元仕的赞赏。
陆晏清抚须一笑:“你不说,我还没发现。你这一说,我才发现我这孙女婿还真是有些水平。”
他其实早看出来这句的内涵了,就是故意反向显摆。
“你孙女婿什么时候有空?清薇也算是我看